• ВНИМАНИЕ! ПРОСЬБА ВОЗДЕРЖАТЬСЯ ОТ ОБСУЖДЕНИЯ НА ФОРУМЕ ЛЮБЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ СОБЫТИЙ! СПАСИБО!

Кейрю и Тенкара (Keiryu & Tenkara) (Просматривают: 2)

С нами с
22.09.2023
Сообщения
247
Репутация
267
Откуда
Магадан
Кейрю и Тенкара (Keiryu & Tenkara)
Один из приемов лова со скальника )) (французский букварь 1868 г.).
lapcheeХХ.jpg
 
С нами с
17.10.2017
Сообщения
1 857
Репутация
4 250
Откуда
Владивосток
Кейрю и Тенкара (Keiryu & Tenkara)
Михаил, смотри, там всё про другое. Перевожу с японского (языка не знаю), использую не менее 4-х одновременно электронных переводчика. Как пример покажу работу по этой фразе, что ты просил привести: 大淵を釣る時は先糸をlmと し、極小のオモリを付け、沈 めて釣った。毛鉤の「喰わせ 釣り」を得意とした。

Переводчик 1.
При ловле Обучи я использовал ленточную леску, прикрепил очень небольшой грузик и погрузил леску в воду. Он хорошо ловил кебари.

Переводчик 2.
При ловле на большой глубине леска была тонкой, к ней привязывалась маленькая рыбешка, она тонула и была поймана. Он был хорош в "простой ловле рыбы" на крючки для волос.

Переводчик 3
Когда ловил водомерку Оофуни, использовал основную леску длиной lm и крепил к ней крайне маленький грузик, чтобы опустить и поймать. Был опытен в использовании метода ловли на живца "кашкари".

Переводчик 4
При ловле в больших ущельях использовал очень тонкий леску длиной 1 м и крепил крайне маленькую приманку, тонущую. Владел мастерством "ловли на укус" на волосовые крючки.

Итак, во-первых, во всех 4-х вариантах есть нечто маленькое, закрепленное на тонкой леске. На схеме это груз.

Во-вторых, в переводах есть упоминание о креплении этой маленького груза на тонкой леске. Дальше, основываясь на своих знаниях о ловле в ущельях специализированными кейрю, делаю заключение, что фраза "при ловле в больших ущельях использовал очень тонкий леску длиной 1" явно не точна.

В-третьих. Скорее будет вариант: При ловле на большЕй глубине использовал очень тонкую леску длиной 1 м и крепил на неё крайне маленький груз.

В-четвёртых, перевожу заключительную фразу - второе предложение - в котором упоминается владение мастерством "ловли на укус" на волосовые крючки. Волосовой крючок, по-видимому, это - кебари. А вот термин, который взят в скобках 「喰わせ釣り」 и переведен "ловлей на укус", потребовал дополнительного разбора. Оказалось, что эта фраза переводится наиболее вероятно, как
「喰わせ釣り」- рыбалка с целью пропитания, или профессиональная рыбалка с целью добычи пропитания

Вся фраза переводится, по моему мнению, так: "При ловле на глубоких участках рек использовал <в качестве поводка> очень тонкую леску длиной 1 м и закреплял на ней крайне маленький груз. Владел мастерством профессиональной ловли на кебари с целью добычи пропитания"

Как видишь, сам перевод - довольно кропотливое занятие. НО... чёрт бы со временем, хотя и его остро не хватает. Самое важное в этих переводах держать в фокусе Цель и Точку зрения. В том смысле, если допустим у тебя Цель - найти подтверждению опыта ловли на телескопическое удилище без акцента, условно, "тенкара-кейрю", и точка зрения - без cмысленно делить по функционалу универсальное орудие лова на "тенкара" - "кейрю", это - условность, которая решается навыками и пр.

У меня принципиально другой взгляд: есть задачи, которые никогда удилище, заточенное под тенкара, не решит В ПРОВОДКАХ КЕЙРЮ, и есть задачи, которые никогда удилищем кейрю НЕ РЕШИТ В ПРОВОДКАХ ТЕНКАРА. В этом смысле любые разговоры на тему переводов между нами не нужны, так как и цели, и точки зрения просто кардинально отличаются. Отсюда в японских текстах ты будешь видеть одно, а я - совершенно другое.

Прошу не развивать эту тему. Я всё равно воздержусь от дальнейшего здесь обсуждения и отвечать не буду. Лучше позже, по мере накопления того-другого практического опыта когда-нибудь вернуться к этой теме. Пока мне мой подход даёт весьма приличные уловы и пока в идеях "универсального телескопического удилища", что ты рассказываешь для меня нет практической пользы, что бы мог применить к своей рыбалке ...
 
Последнее редактирование:
С нами с
22.09.2023
Сообщения
247
Репутация
267
Откуда
Магадан
Кейрю и Тенкара (Keiryu & Tenkara)
Отсюда в японских текстах ты будешь видеть одно, а я - совершенно другое.
Надо признать, японский язык чертовски удобен для коммуникации и аргументации )))
Проехали....)))
 
С нами с
25.09.2018
Сообщения
835
Репутация
1 894
Откуда
Вологда
Кейрю и Тенкара (Keiryu & Tenkara)
Беда, коль пироги начнет печи сапожник,
А сапоги тачать пирожник,
И дело не пойдет на лад.

Да и примечено стократ,
Что кто за ремесло чужое браться любит,
Тот завсегда других упрямей и вздорней:
Он лучше дело всё погубит...
И. А. Крылов (1769—1844).
 
С нами с
17.10.2017
Сообщения
1 857
Репутация
4 250
Откуда
Владивосток
Кейрю и Тенкара (Keiryu & Tenkara)
Надо признать, японский язык чертовски удобен для коммуникации и аргументации )))
Проехали....)))
... тут дело не в удобстве-НЕ-удобстве, этот язык просто другой: японский язык - аналитический или агглюгинативный, а русский язык - синтетический. В этом смысле, - грубо, - для русского "цель - ничто, движение - всё", а для японца будет особо важным - Точка зрения и Цель. Отсюда может возникнуть и разрыв в коммуникации

Про "сапожников" и "погубителей лучших дел" вспомнил забавный случай :D По-моему, Олег (loa) много лет назад задал вопрос, мол: "а что это в книжке у Ишигаки за метод "тейто-тенкара" для ловли в истоках?" К тому времени уже, как "сапожник" :D разобрался в этом термине, и написал письмо переводчику книжки "Ловля методом тенкара со снастью Level Line" (девчонок знал из переводческого бюро, кто занимался этой книжкой, они и передали письмо) Письмо было примерно такого содержания: ... книжке перевод совсем не точен, ... поливановская транскрипция не работает в этом случае ... перевод другой... "

Получил ответ: " ...есть такая тонкость: у этих иероглифов есть чтение "тейто", но вот сейчас я смотрю - получается, их чаще читают как "chochin" (тётин в поливановской транскрипции, хоть и выглядит странно). Т.е., видимо, в настоящее время более правомерно говорить о Chochin tenkara (Тётин тенкара), тенкара "фонариком", если перевести. В книжке, конечно, уже не исправишь, но там и информации подробной не было, вскользь только. Это тенкара с короткой леской, без заброса, т.е. мушка просто опускают в поток, держа на весу, как бумажный фонарик (насколько я понимаю)"

Почему я увидел эту ошибку, а профессионал - нет? Да просто к тому времени уже занимался кейрю, функционально правильное значение кейрю-фонарик знал, и мог верно перенести этот функционал на тенкару.

Ещё пример. В той же книжке Ишигаки есть небольшой кусочек под названием (сейчас будет чуть великоватый текст для форума, но его стоит прочесть):

• «Волна клева» и как ее поймать

Сколько бы мы ни говорили о том, что мушка-кебари должна двигаться естественно, есть и еще один важный фактор - это волна. Рыба обычно бросается только на тот корм, который приносит «волна клева». Вследствие наличия донных камней и других факторов вода течет не ровно, а волнами с достаточно сложной схемой чередования. В некоторых волнах корм тонет, в других держится на поверхности. Те, в которых корм тонет, и называются «волнами клева».

Давайте внимательно рассмотрим, как течет вода. Течение то и дело меняется, поэтому «волна клева» может превратиться в волну, в которой корм остается на поверхности.

Привыкнув, можно научиться различать «волны клева» на взгляд, но пока вы еще не привыкли, проверяйте это с помощью кебари. Забросив кебари, дайте шнуру провиснуть без натяжения. Если кебари тонет, то это «волна клева», если же не тонет - то нет. В то же время, не стоит чрез-мерно волноваться по этому поводу: если при ловле на наживку важно, чтобы наживка тонула, поэтому важно и попасть в «волну клева», то при ловле методом тенкара мушка-кебари практически никогда не тонет, а кроме того - ей можно придать колебания для привлечения рыбы.

Однако, если, как описано далее, пускать кебари на некоторой глубине, то важно попасть в «волну клева».


А вот, как по моему мнению, должен быть переведён этот отрывок. Смотрите, поменял всего одно слово, но .... это будет уже совсем другой текст. Это уже базовый метод ловли, что в тенкара, что в кейрю - работа с разнообразием потоков на горной реке

• «Поток клева» и как ее поймать

Сколько бы мы ни говорили о том, что мушка-кебари должна двигаться естественно, есть и еще один важный фактор - это поток. Рыба обычно бросается только на тот корм, который приносит «поток клева». Вследствие наличия донных камней и других факторов вода течет не ровно, а потоками с достаточно сложной схемой чередования. В некоторых потоках корм тонет, в других держится на поверхности. Те, в которых корм тонет, и называются «потоками клева».

Давайте внимательно рассмотрим, как течет вода. Течение то и дело меняется, поэтому «поток клева» может превратиться в поток, в которой корм остается на поверхности.

Привыкнув, можно научиться различать «потоки клева» на взгляд, но пока вы еще не привыкли, проверяйте это с помощью кебари. Забросив кебари, дайте шнуру провиснуть без натяжения. Если кебари тонет, то это «поток клева», если же не тонет - то нет. В то же время, не стоит чрезмерно волноваться по этому поводу: если при ловле на наживку важно, чтобы наживка тонула, поэтому важно и попасть в «поток клева», то при ловле методом тенкара мушка-кебари практически никогда не тонет, а кроме того - ей можно придать колебания для привлечения рыбы.

Однако, если, как описано далее, пускать кебари на некоторой глубине, то важно попасть в «поток клева».


... а теперь следствие на неверное прочтение этого текста. Масами Сакакибара публикует ролик, где в начале перед ловлей пускает по реке сухую мушку внушительных размеров (стимулятор по-моему, точно не помню). Здесь на форуме появляется этот ролик с интерпретацией, обсасывающий: "... мотрите не какие внушительные сухие мушки он ловит!" А не просёк, не понял, что Сакакибара проверяет сухой мушкой сначала потоки клева, а потом переходит на кебари, собственно, в ловле (в базе-то этого знания о потоках нет, а есть "волна" клева!)

На мой взгляд, именно такой кропотливой вычиткой, как показал выше, и должен заниматься редактор. Но ... дальше же ещё один факт - читателя. Можно, конечно не пользоваться этой информацией и носиться с дурацкой "волной клева", или маниакально причитать, без понимания содержания, "кейрю - это не нахлыст", и будет в самый разгар сезона - осенью - отсутствие достойных уловов, и будут только тексты-"унылое говно" (УГ): Вот... опять был,... ничего не поймал...разбираюсь ... "
 
Последнее редактирование:
С нами с
22.09.2023
Сообщения
247
Репутация
267
Откуда
Магадан
Кейрю и Тенкара (Keiryu & Tenkara)
))) Из интервью одно французского литературоведа: "Дюма удивительно скучный автор, с невыразительными образами и очень скудным и блеклым языком, я ни разу не смог прочитать до конца ни одной его книги. Но я его просто взахлеб читаю в русском переводе. Эт совершенно другая литература"
 
С нами с
22.09.2023
Сообщения
247
Репутация
267
Откуда
Магадан
Кейрю и Тенкара (Keiryu & Tenkara)
Переводы - вариант теста Роршаха )). 「喰わせ釣り」 и переведен "ловлей на укус" - эт занятный момент, 喰 -"еда", вопрос в частицах/направлении действия , т.е. или "НА укус/еду/наживку" или "ДЛЯ укуса/питания". Тут, наверное, все таки целесообразней не из цели исходить, а из грамматики.. ОК, ладно...
Чисто о технике.
Мне не особо понятна сама конструкция "очень маленький/ничтожный груз" с поводком в 1 м с определением условия "в глубоких местах".
Вариант 1. Если "небольшой" понимать не в плане "самый-самый маленький из возможных", а просто "не великий" (как и упоминал одно из описания фонарки), то собственно фонарку и получаем - она и "для глубины" и даже длина поводка в 1 м по случаю/месту приводилась. Чисто технически понятная конструкция. Тем более если в обоснование принимаем - "на своих знаниях о ловле в ущельях".
Вариант 2. То, что описано под техникой ..пускай "укус кебари" у меня ассоциируется более с ситуацией, когда рыб находится (если использовать твое определение) в точках безопасности - за пределами струи, активно не кормиться, но интерес к объектам проявляет - очень коротко тюкает, нередко и множественно/серийно. Наличие глубины в таких местах необязательно, но не редкость, что на водопадах (ущелья-малые пулы), что на плесах (более пологий участок водотока - длинные пулы) и т.д. До дна, в общем то, пускать и не надо - рыб и в толще воды часто стоит и со дна в толщу часто легко поднимается к вызвавшему интерес объекту. Основная проблема - отреагировать на короткий контакт рыбы с приманкой - абсолютно верно, требует "тонкого чувства удилища/снасти". Чему грузик с длинным поводком никак не способствует: на коротких пулах ничтожный груз вообще ничего не решает, на просторах длинных - он просто не нужен, именно в плане тонкого чувства снасти - просто работать с заглубленной кебари
Проблемы (потребность грузика) возникают при отсутствии потока - мелко или нет течения. Но тут 1м поводка.....
Понятно, что не всё так схематично, но по второму варианту - сплошные вопросы...
 
Последнее редактирование:
  • Cпасибо
Реакции: loa
С нами с
17.10.2017
Сообщения
1 857
Репутация
4 250
Откуда
Владивосток
Кейрю и Тенкара (Keiryu & Tenkara)
Вариант 2. То, что описано под техникой ..пускай "укус кебари" у меня ассоциируется более с ситуацией, когда рыб находится (если использовать твое определение) в точках безопасности - за пределами струи, активно не кормиться, но интерес к объектам проявляет - очень коротко тюкает, нередко и множественно/серийно. Наличие глубины в таких местах необязательно, но не редкость, что на водопадах (ущелья-малые пулы), что на плесах (более пологий участок водотока - длинные пулы) и т.д. До дна, в общем то, пускать и не надо - рыб и в толще воды часто стоит и со дна в толщу часто легко поднимается к вызвавшему интерес объекту. Основная проблема - отреагировать на короткий контакт рыбы с приманкой - абсолютно верно, требует "тонкого чувства удилища/снасти".
... примерно такой вариант и сам использую, и при прочтении этой страницы такая же картинка сложилась

Чему грузик с длинным поводком никак не способствует: на коротких пулах ничтожный груз вообще ничего не решает, на просторах длинных - он просто не нужен, именно в плане тонкого чувства снасти - просто работать с заглубленной кебари
Проблемы (потребность грузика) возникают при отсутствии потока - мелко или нет течения. Но тут 1м поводка.....
Понятно, что не всё так схематично, но по второму варианту - сплошные вопросы...
Там в соседней ветке рассказал о последней своей рыбалке кейрю, была одна деталь о которой не упомянул. Последнее время рыбачу огружая настрой НЕ одной расщепленной дробинкой (допустим, 2В), а двумя разнесенными (допустим, 2В=В+G4). Верхняя - более тяжелая-собственно задает глубину проводки. Нижняя - менее тяжелая - даёт большую чувствительность, когда удлиненный поводок меньше болтается по течению. Рыба лучше на такие настрои реагирует, охотнее берёт, не испытывая сопротивления от концентрированного единичного груза. Но... есть и проблема. С такими распределенными огрузками надо быть очень внимательным при забросе и подсечке. Такие оснастки много легче запутываются и техника в части заброса должна быть более точной.
На тенкара предпочитаю ничего не грузить дробинками. Предельного заглубления на глубинах добиваюсь весом кебари (подмотка, вольфрамовая бусинка-головка, крючок большего размера и с большой толщиной проволоки и т.д.)
 
Последнее редактирование:
С нами с
22.09.2023
Сообщения
247
Репутация
267
Откуда
Магадан
Кейрю и Тенкара (Keiryu & Tenkara)
огружая настрой НЕ одной расщепленной дробинкой (допустим, 2В), а двумя разнесенными (допустим, 2В=В+G4).
Эт -да, известная вещь.. Причем первой причиной обычно указывается именно повышение чувствительности - равномерная загрузка/натяжение подводной части в отличие от "перелома" оснастки одиночным грузом.
В "тенкарной" технике цепляем один груз - получаем "перелом" и ухудшение контроля самой мухи с ростом длины поводка, которая начинает шарахаться по разным струйкам вокруг более контролируемого груза. Либо проводка с некоторым натяжением, напрягающей поводок. Что ухудшает "естественность"... Ну и поводок в 1 м тоже не особо для заброса...странный конструктив...
 
С нами с
17.10.2017
Сообщения
1 857
Репутация
4 250
Откуда
Владивосток
Кейрю и Тенкара (Keiryu & Tenkara)
///В "тенкарной" технике цепляем один груз - получаем "перелом" и ухудшение контроля самой мухи с ростом длины поводка, которая начинает шарахаться по разным струйкам вокруг более контролируемого груза. Либо проводка с некоторым натяжением, напрягающей поводок. Что ухудшает "естественность"... Ну и поводок в 1 м тоже не особо для заброса...странный конструктив...

Смотри, понимаю, что каждый раз добавлять «по моему скромному мнению» (IMHO) глупо. НО... когда читаю про "ухудшение контроля" самой мухи с ростом длины поводка" ... "проводка с некоторым натяжением, напрягающим поводок. Что ухудшает "естественность"... "... и поводок в 1 м тоже не особо для заброса"... "странный конструктив" - это , всего лишь, IMHO. У меня, например, эта снаряжение вызывает абсолютное понимание и примерно вижу границы применения. Книжку ещё не переводил - так, пара страниц, - сейчас лучше день потратить на рыбалку, чем на переводы. Поэтому, могу опираться только на своё понимание контекста на основании опыта ловли тенкара (чуть большего) и кейрю (несколько меньшего)

1. Изначально ловлю поводками на тенкара не менее 1,2- 1,3 метра. Так сложилось изначально, как попала в руки эта снасть и живыми прототипами настроев тенкара и кебари Nissin. Сейчас у меня поводок, как правило, 2-х составной: 0,7 м - чуть более толстая часть (например #0.8 в японском обозначении) и 0,5-0,6 м тонкая часть поводка (например #0.6). В силу разных причин - чаще всего из-за того, что поистрепалась часть поводка вблизи кебари - перевязываю тонкую часть. Делаю это мгновенно дайвовским узловязом, и замена тонкой части - это рутина. Главное - общая длина поводка 1,2 -1,3 метра. И эта длина совсем, ну вот - совсем, не вызывает проблем с забросами.

2. На картинке из книжки две удочки, типа: "одна для ловли на кебари, другая - на наживку". НО... лично у меня, с моим опытом - чуть другая классификация использования: одна удочка - для ловли при поверхности и чуть вниз; другая - для ловля в придонном слое и чуть вверх. Когда начинают вопеть: "... кейрю - это снасть для ловли на наживку"; "тенкара - это снасть на муху", - у меня это вызывает гомерический смех, потому, что читал тех же японцев, которые про тенкара рассказывают, что можно ловить на ней на наживку в особых сезонных условиях, и в то же время очень много роликов ловли кейрю на мухи.

Чтобы понять всю прелесь этой глупости - кейрю нужно ловить на наживку - вопросик задам: а -а-а... поплавочка - это снасть для ловли на наживку, или на муху? У нас, например, встретить на горной реке рыбака с поплавочкой в 90% случаев будет шанс увидеть на снасти муху, а, например, у в краях Олега - это бОльшая вероятность встретить рыбака с наживкой. Любая снасть, по моему мнению, это всего лишь носитель той-другой приманки при выборе рыболова, и не более того! Чтобы я себе заборы строил?! :)

3. Когда мы говорим про кейрю и про тенкара сопоставляя эти два удилища и два способа ловли очень важно понимать, что кейрю - это не длинная тенкара, а тенкара не станет кейрю, если её удлинить до 5 - 6 метров. РАЗЛИЧЕНИЕ КЕЙРЮ И ТЕНКРА В ОСОБЕНОСТЯХ ПРОВОДКИ: кейрю не может поддерживать некоторые особенность тенкара-рыбалки, а тенкара не может поддерживать некоторые особенности кейрю рыбалки.

Для примера можно взять нахлыст. Есть в нахлысте понятие "нимфовая ловля". Так вот, для некоторых видов "нимфовой ловли" - например евро нимфинга - нужны специализированные удилища под эту самую "евро нимфу" Это вовсе не отменяет, что на обычной 9-ти футовой пятёрки не возможно ловить евро нимфой, ну, например, той же "короткой нимфой", которая является сейчас частью евро нимфинга. Сам так ловил достаточно много...

05_.jpg

но... на современных длинных удилищах, для евронимфинга, с современными настроями под евронимфинг, с мухами, отработанными под евронимфинг уловы будут неизмеримо качественнее.

3. На мой взгляд, чтобы понять, как эта снасть ловли на кебари с грузом работает, надо, прежде всего разобраться, что за вес у груза на ней показан. Листанул книжку, ну нет там ни одного упоминания про развесовку. Дают парные удочки, дают одиночные удочки с указанием веса, а вот сам вес не показывают. Здесь могу только опираться на свой опыт. Использую в своей ловли самые мелкие груза в японской классификации, как на фото. Использую для огрузки split shot YO-ZURI. Он хорошо, точно развесован и ...пока есть возможность его купить (в запасах лежит свинец других производителей соответствющих весов за гораздо меньшее деньги) Так вот, на картинке лежит кейс с дробинками и рядом карточка соответствия весов. Одна колонка - японская нумерация, другая - вес в граммах по факту замера
YO-ZURI

IMG_5902.jpg

IMG_5903.jpg

Теперь самое главное о весе. В моих условиях горных потоков того же Хасана (очень похоже на японские водотоки) на кейрю самый ходовой будет размер "1" (эта разрезная дроб лежит в правой нижней ячейке). Это работает где-то до глубин 0,5 метров и силы течения до "скорости пешехода". На той же Арсеньевке самым ходовым весом будет "В" и "2В" с глубинами где-то до 1 метра и той же скоростью потока ="скорости пешехода"

Внимание! Указанные веса - это веса кейрю для ловли в придонном слое на наживку и на муху.

Для тенкара максимальный вес, который буду использовать - "3" для опускания в толщу потока на той же Арсеньевке. Сейчас чуть позже по сезону буду так ловить.

4. Стандартная проводка тенкара с кебари весом где-то 0,05-07 грамм - это 10 см вниз от поверхности потока при проводке на коротком пуле. Точка зрения, что тенкара - снасть для ловли при поверхности и чуть вниз, предполагает рассмотрение огрузки не с точки зрения сразу нагружать снасть "гирей", чтобы "упасть" на дно, а всего лишь подгрузка настроя минимальным весом (##"8"-"3") Вместо того, чтобы сразу загружать снасть тяжело, чтобы достичь дна, ловля идёт СВЕРХУ, ОПУСКАЯСЬ ПОСТЕПЕННО ВНИЗ на тот уровень, куда есть шанс, что рыба поднимется.

Да-да, конечно же знаю и умею опустить кебари, используя ту же технику "блока петли шнура", цепляясь за поток, понимаю и умею опустить кебари чуть ли не на дно за счёт увеличения дистанции проводки и, допустим, сразу попадания в нисходящий поток. Одна проблема: длина проводки! В моих условиях, где всё очень компактно, где нет пространств для манипуляция со шнуром, мне нужно максимум опускания за минимум длины проводки.

... и ещё одно. Напомню, что различаю проводку кейрю и тенкара. Даже, если ты попал в придонный слой на оснастке тенкара, тенкара не в состоянии реализовать проводку кейрю, которая иной раз единственно может помочь поймать рыбу. И, наоборот, кейрю, как не старайся в приповерхностном слое и толще не воспроизведёшь качественно проводку тенкара. Кстати, отсюда прямо читал у Мастеров тенкара: "... оставьте этот период сезона кейрю". И наоборот у Мастеров кейрю: "...угомонитесь, оставьте эту зону и время для тенкара" :)


5. Главное условие применения огрузки на тенкара - НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ УБИТЬ КАСТИНГОВЫЙ ЭФФЕКТ ТЕНКАРА. Это очень важный пункт для меня. Мои точки ловли расположены на очень коротких пулах и "заброс с раскруткой", как на кейрю, на тенкара категорически сказывается на точности. Какой главный конструктивный определяющий признак тенкара, отличающий её от кейрю? Это хлыст! А хлыст чем больше грузишь, тем больше раскрываешь петлю шнура на забросе, тем меньше точность попадания в намеченную зону размером с блюдце. Предельное значение огрузки тенкара каждый, наверное, будет выбирать сам, исходя из своей техники заброса и особенностей своих снастей. Повторюсь, для меня - это не более "3" - 0,27 грамм.

ЗЫ... прошу извинить за "многобукофф". У меня нет возможности оперативно из-за работы отвечать на каждую реплику. Постараюсь не злоупотреблять....

ЗЗЫ... про "ухудшение естественности"... "переломы" и пр. Ну нет у меня в практике таких ощущений. Вот, совсем нет! Наоборот! Когда в толще идёт неогруженный кебари и в 30-40 см. малепусенький грузик размещен, рыба по моему опыту гораздо охотнее берёт, чем, если загрузил кебари вольфрамом, обкрутил свинцом и т.д.
 
Последнее редактирование:
С нами с
22.09.2023
Сообщения
247
Репутация
267
Откуда
Магадан
Кейрю и Тенкара (Keiryu & Tenkara)
1. Для меня очень странна такая манера переводов. В тексте книги, насколь я понимаю, ни разу не используются слова "тенкара" и "кейрю", хотя "тенкара" на момент издания была уже, ...эээ...наверное, лет 40 в употреблении. Написано - "снасть для ловли на муху", а дается перевод - тенкара. Но эт ж не просто слово - за ним стоит некое понимание /стандарты/техники. А далее это используется как аргумент - вот и японцы говорят и т.д. Но на самом то деле японец ничего не писал о тенкаре. И вполне мог использовать свои стандарты и совсем иные техники... Тем более, что занимался рыбалкой профессионально....На более простом примере - "удочка для ловли на наживку", которую ты из своего понимания определил как кейрю. А почему? Ни особенности удилища, ни вес груза - неизвестны. Даже неизвестны характеристики водоема /рыбы для приложения сей конструкции. Лично я не вижу оснований для исключения, что это может быть легкая ходовая донка, а то и просто донка - практически также устроена, только баланс груза/шнура иной. А соответственно и техника.. И вполне применимая вещь на горных реках...Естественно, это - мое ИМХО. Только получается, что и представленный аргумент - твое ИМХО, а никак не мысли/мнение японского гражданина.
2. У меня нет проблем с длинными поводками. Вопрос в их сочетании с грузом. ""Главное условие применения огрузки на тенкара - НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ УБИТЬ КАСТИНГОВЫЙ ЭФФЕКТ ТЕНКАРА"" - эт понятно, но эт твое понимание тенкары вообще, которое автоматом переносится на картинку. А японец не говорил, что это именно тенкара и что исходил из задач кастингового эффекта.
Картинка позволяет прикинуть вес шнура для "типа тенкара", только я не сказал, что это вес ФК. Какой то очень смешной вес получается для подгрузки мухи в "глубоких водах" по "тенкарному стандарту". А если леска (с учетом возраста событий, описываемых в книге) нейлоновая? Так там вообще свинцовая пыль потребуется. А смысл?
При сем при "ловле на мушку" я постоянно выхожу за границы "кастингового заброса", в определенной мере нарушая баланс муха/шнур. И вижу в этом смысл и эт более, чем вполне работает. Это не тенкара, но эт ловля на мушку абсолютно внешне похожей снастью - кастинг "нарушается/видоизменяется", но потоковый характер снасти сохраняется. Я отнюдь не навязываю эту точку зрения - просто показываю наличие иной возможности. И помню, что в кагашире было жуткое разнообразие техник и далеко не все они соответствовали "стандарту тенкара". Соответственно, интересно понять, что имел в виду ИМЕННО ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЛОВЕЦ-ЯПОНЕЦ, а не переводчик с точки зрения своих мировоззрений в сфере любительской рыбалки.
3. В силу глубины моего непонимания японского языка сиё фото было показано двум японским практикующим рыбакам. Оба тенкары там не увидели. А вот черты фонарки узрели.... Я не говорю, что их мнение решающее - эт еще одно мнение и там тоже есть чего уточнить... Но эт мнение носителей языка, которые в теме, тем более, что по смешному стечению обстоятельств, один - пилот совсем немелкой фирмы...

ИМХО )))) - В переводе имеет смысл донести именно слова/мысли АВТОРА текста, а не точку зрения и цель переводчика. Смешная ситуация - два "эээ...переводчика" дискутируют чего вложить в голову автора. Что, естественно, не может не вызывать вопросов к корректности и иных приводимых переводов...
 
Последнее редактирование:
С нами с
17.10.2017
Сообщения
1 857
Репутация
4 250
Откуда
Владивосток
Кейрю и Тенкара (Keiryu & Tenkara)
:) Послушай, а, где я говорил, что являюсь переводчиком? Ась? Всё, что показал - это одна страница текста, да одна картинка (в которой опрометчиво дал современное толкование "кейрю" и "тенкара"). Эти вещи переводил исключительно для себя. Хорошо, наверное, по результатам диалога сделаю вывод: и это не стоило показывать, и в будущем буду придерживаться этой установки

/// В силу глубины моего непонимания японского языка сиё фото было показано двум японским практикующим рыбакам. Оба тенкары там не увидели. А вот черты фонарки узрели.... Я не говорю, что их мнение решающее - эт еще одно мнение и там тоже есть чего уточнить... Но эт мнение носителей языка, которые в теме, тем более, что по смешному стечению обстоятельств, один - пилот совсем немелкой фирмы...

Даже, если этот пилот был выжившим в годы второй мировой войны камикадзе (шутка!), я не увидел там никакого "фонарика" для правого на картинке удилища, а левое на той же картинке - по мне, так, имеет все признаки того, что сейчас называется "тенкара". Ловлю фонариком уже сезонов пять, и там есть характерный признаки: длина оснастки = от половины до 1/3 длины удилища; удилище многочастное сложно составное (см. ниже). На картинке приведенной точно нет этих длин оснастки для этого "Удлиненного удилища". То, что там нет индикаторов на оснастке - ничего не значит. В кейрю есть способ индикации поклевки "в руку" и по поведению шнура. А вот на другой странице этой же книжки в другом уже регионе приведен, на мой взгляд, "чисто" фонарик (перевод давал на мурманском рыболовном форуме), и здесь привожу для примера (извините, пример привожу последний раз, больше не буду :) )

Дисклеймер. Перевод выполнени исключительно для внутреннего употребления. Не собираюсь переводы этой книжки, а также какие-либо её части, распространять, рекламировать, продавать ...

Фонарик_2.jpg

(стр. 114)
"… приближался процесс превращения кагэроу из личинки во взрослую форму или стрекозу.
Ямаме, нацеливается на исходящих из воды кагэроу, становится в руслах и в глубоких плёсах. Рыбаки называют это состояние "плавающей ямаме" или "играющей ямаме". Основой этой легкой и ритмичной рыбалки является снасть на удилище длиной около двух с половиной сяку (примерно 4,5 метра) и снасть длиной около двух семисяку (примерно 2,7 метра), если это главный поток реки Кума.
Основой этой ловли является снасть, состоящая из удилища длиной полторы ярды (около 4,5 футов) и снасти длиной около двух с половиной ярдов (около 2,7 футов) для области устья реки.
Кэйдзабуро-сан и Кюкити-сан также, как и многие другие, на протяжении своей жизни предпочитали ловить на речных насекомых. Когда приходило время июньского расцвета, они избавлялись от грузила на этой снасти. Они начинали увлеченно ловили на перьевую мушку, и в этих мушках они использовали определенные уловки
Например, на поверхностной мушке, использовали перья павлина и тонкую медную проволоку, называемую "койл", обмотанную вокруг тела мушки - "Смотри, есть такая штука, которая похожа на жука с красно-пятнистым телом. Давай сделаем что-то похожее на него". Однако, когда они решили использовать эту мушку, то обнаружили, что "койл", предположительно имитирующий узор жука, на самом деле работает лучше в смысле заброса мушки и быстрого погружения, что удивило самого рыбака на заросшей реке. Такое простое изобретение позволило достичь поразительной точности заброса и ловить прицельно рыбу. Поистине, «конь из тыквы»! Эти мушки стали основой для последующих поколений рыболовов"

Вот, кстати, один из примеров применения этих удилищ в ловле, как на наживку, так и на мухи. Опять же, используя более позднее развитие для себя определяю эти варианты - варианты ловли кейрю. Здесь вряд ли есть заброс тенкара. Ну, зимой буду переводить уже книжку целиком для себя, возможно мнение поменяется

ЗЫ... всё время мелькает ..."донка" ... "ходовая донка"... "донка" А кто-нить объяснит мне, что понимается под этим словом на горной реке, так как в приводимых контекстах, видимо, что-то не "догоняю"!
 
Последнее редактирование:
С нами с
22.09.2023
Сообщения
247
Репутация
267
Откуда
Магадан
Кейрю и Тенкара (Keiryu & Tenkara)
удилище длиной около двух с половиной сяку (примерно 4,5 метра) и снасть длиной около двух семисяку (примерно 2,7 метра),
сяку 尺 - 30.3 см. В оригинале 間 - кен - 1.8 м. Удилище - 2.5 кен, леска - 1.5 кен. Но метрические цифири верные.
я не увидел там никакого "фонарика" для правого на картинке удилища, а левое на той же картинке - по мне, так, имеет все признаки того, что сейчас называется "тенкара".
Они фонарку (точнее, прообраз фонарки) узрели как раз в левом удилище (в его подстрочном переобустройстве - "глубина", "тонкая леска", только они под тонкой леской поняли не поводок, а "подводную часть")
это одна страница текста, да одна картинка (в которой опрометчиво дал современное толкование "кейрю" и "тенкара")
Да, конечно. Об том и речь, что несколько преждевременно определять современными "кейрю"/"тенкара" ранешнюю профессиональную конструкцию. Не устранена вероятность, что автором может подразумеваться иная техника. А показывать/не показывать - эт хозяин-барин, тут без вопросов...
ЗЫ... всё время мелькает ..."донка" ... "ходовая донка"... "донка" А кто-нить объяснит мне, что понимается под этим словом на горной реке,
Эт хороший момент, мелькал в начале разбирательств с кейрю. Чуть подумаю - попробую свое восприятие изложить, но без определений ))), естественно, если вопрос не риторический...
 
Последнее редактирование:
С нами с
17.10.2017
Сообщения
1 857
Репутация
4 250
Откуда
Владивосток
Кейрю и Тенкара (Keiryu & Tenkara)
///Они фонарку (точнее, прообраз фонарки) узрели как раз в левом удилище (в его подстрочном переобустройстве - "глубина", "тонкая леска", только они под тонкой леской поняли не поводок, а "подводную часть")

Хорошо, разберёмся!

Якобы Фонарик_2.jpg

И где здесь "фонарик"? Где здесь то, что хотя бы отдалено напоминало "фонарик" хоть в любом исполнении, хотя бы, например, Chochin tenkara (Тётин тенкара)? Chochin tenkara (Тётин тенкара)- "Это тенкара с короткой леской, без заброса, т.е. мушка просто опускают в поток, держа на весу, как бумажный фонарик (насколько я понимаю)". По моему опыту длина настроя должна в Chochin tenkara (Тётин тенкара) составлять от 1/2-1/3 длины удилища. Здесь на картинке длина удилища 3,6 метра, общая длина настроя 3,2 метра + поводковая секция 20-30 см. А касаемо ловли на глубине тенкарой, так про это и у Хисао Ишигаки конкретно сказано:
  • "Использование мушки-кебари с утяжелением"
("Иногда рыба совершенно не реагирует на мушку на поверхности воды, но клюёт. если кебари опускается ниже. Однако в некоторых случаяъх глубины 5-10 см. недостаточно, при этом рыба реагирует на корм, находящийся глубже..."

А пример в старом, так сказать, исполнении "фонарика" на мой взгляд тоже привел

Фонарик.jpg

Ещё раз, где там в этих двух удочках выше можно увидеть "фонарик"?

/// Не устранена вероятность, что автором может подразумеваться иная техника.

Да, вероятность не устранена, но ... с большой степенью вероятности сегодняшние техники - суть развития вчерашних на новых технологических решениях. Разберусь, зимние вечера долгие! :)

И ещё раз, главная мой посыл:

  • На картинке из книжки две удочки, типа: "одна для ловли на кебари, другая - на наживку". НО... лично у меня, с моим опытом - чуть другая классификация использования: одна удочка - для ловли при поверхности и чуть вниз; другая - для ловля в придонном слое и чуть вверх.
  • Когда мы говорим про кейрю и про тенкара сопоставляя эти два удилища и два способа ловли очень важно понимать, что кейрю - это не длинная тенкара, а тенкара не станет кейрю, если её удлинить до 5 - 6 метров. РАЗЛИЧЕНИЕ КЕЙРЮ И ТЕНКРА В ОСОБЕНОСТЯХ ПРОВОДКИ: кейрю не может поддерживать некоторые особенность тенкара-рыбалки, а тенкара не может поддерживать некоторые особенности кейрю рыбалки.
У тебя другой подход - одно удилище и решение навыками всех возможных рыболовных комбинаций на реке. Мне например интересно, как ты упражняешься, хотя для моих, правда, условий, это не очень подходит. Ну, а с другой стороны, вдруг, выскочит что-то, что можно взять в свою практику... Разнообразие - это хорошо!
 
Последнее редактирование:

Сейчас смотрят

Вверх