• ВНИМАНИЕ! ПРОСЬБА ВОЗДЕРЖАТЬСЯ ОТ ОБСУЖДЕНИЯ НА ФОРУМЕ ЛЮБЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ СОБЫТИЙ! СПАСИБО!

Спиннинги для ловли форели на платниках на резину (Просматривают: 5)

С нами с
27.01.2012
Сообщения
4 853
Репутация
4 310
Откуда
Только что с Колы
Спиннинги для ловли форели на платниках на резину
По низам всё просто.
Совсем лёгкий вес контролтруется по плетёнке или леске, по кончику совсем ничего не видно. По этому смысла нет писать. Ловить можно и ладно:))
Да и это не реально измерить! В некоторых случаях, вес плетни будет выше, чем вес самой приманки, и трение плетни об воду.
Короче, низа нереально корректно измерить, поэтому его перестали писать на UL.
Вот Шпигот пишет, что "прочёл референдум".

А понимания, что тест это по английски "Casting Weight" (забрасываемый вес), и он не имеет никакого отношения ни к проводке, ни к чувствительности ни по нижней, ни по верхней границе - у Шпигота как не было, так и нет.
К - "компетентность".
 
Последнее редактирование:
С нами с
21.06.2017
Сообщения
9 544
Репутация
22 313
Возраст
61
Откуда
Москва,Скобелевская
Спиннинги для ловли форели на платниках на резину
С нами с
27.01.2012
Сообщения
4 853
Репутация
4 310
Откуда
Только что с Колы
Спиннинги для ловли форели на платниках на резину
Всё... Теперь и эта ветка пропала..))
Ну, чуть-чуть человек адресом ошибся. Для него это норм.

Ребятки, в ветке "без Weрsa" - неделю уже ни одного поста....
:coolio:
 

Вложения

  • Screenshot_20240419_112716.jpg
    64.4 КБ · Просмотры: 64
    Screenshot_20240419_112716.jpg
  • Screenshot_20240419_115110_edit_32194432671127.jpg
    52.2 КБ · Просмотры: 64
    Screenshot_20240419_115110_edit_32194432671127.jpg
Последнее редактирование:
С нами с
21.06.2017
Сообщения
9 544
Репутация
22 313
Возраст
61
Откуда
Москва,Скобелевская
Спиннинги для ловли форели на платниках на резину

f@t

С нами с
28.05.2008
Сообщения
894
Репутация
566
Откуда
Зеленоград
Спиннинги для ловли форели на платниках на резину
Ок! Попытайтесь сделать свой перевод. чтобы не машинная чушь была.
Что такое "regular First taper"?
Что такое "particularly supple tip section" и "sharp "tension" in the belly-bat partАnd"?
А это разве не тот самый маркетинговый булшит, с которым предполагалось бороться?
 
С нами с
04.11.2021
Сообщения
158
Репутация
249
Возраст
52
Откуда
Москва
Спиннинги для ловли форели на платниках на резину
А это разве не тот самый маркетинговый булшит, с которым предполагалось бороться?

Нет. Это машинный перевод с языка, в котором рыболовные термины образовывались в дописьменную эпоху в язык, в котором те же термины были заимствованы из неродственного языка, в то время как свои забыты, а далее еще один машинный перевод в язык, в котором, возможно, никогда не было своих рыболовных терминов.

Но вообще обидно, что автор не видит противоречий перевода этих предложений друг с другом. Не все, конечно, лингвисты, но достаточно посмотреть любое кино о ловле форели, неважно на каком языке, где будет видно, как работает удилище, чтобы сразу понять, что такое "regular First taper". И сразу же раскрутить даже машинный перевод, чтобы понять, о чем пишут.

Даже сочетания "слежения за движением рыбы" и "и он еще и гибкий" друг за другом не насторожило (здесь должен быть смайлик фейспалма)
 
С нами с
27.01.2012
Сообщения
4 853
Репутация
4 310
Откуда
Только что с Колы
Спиннинги для ловли форели на платниках на резину
Нет. Это машинный перевод с языка, в котором рыболовные термины образовывались в дописьменную эпоху в язык, в котором те же термины были заимствованы из неродственного языка, в то время как свои забыты, а далее еще один машинный перевод в язык, в котором, возможно, никогда не было своих рыболовных терминов.

Но вообще обидно, что автор не видит противоречий перевода этих предложений друг с другом. Не все, конечно, лингвисты, но достаточно посмотреть любое кино о ловле форели, неважно на каком языке, где будет видно, как работает удилище, чтобы сразу понять, что такое "regular First taper". И сразу же раскрутить даже машинный перевод, чтобы понять, о чем пишут.

Даже сочетания "слежения за движением рыбы" и "и он еще и гибкий" друг за другом не насторожило (здесь должен быть смайлик фейспалма)

В многословии оппонента видится его попытка скрыть свою некомпетентность. :coolio: Ловлю форели по фильмам учит, очевидно..

Не знает, что хорошая вершинка должна следовать за рыбой не только "туда", но и "обратно" (это свойство описывается скоростью релаксации)
А "flexible/supple " имеет в русском языке явное описание свойством упругости (большая упругость/жёсткость — меньшая упругость/жёсткость, а меньшая жёсткость - это большая мягкость/податливость). Тоесть "гибкий" и "мягкий" в данном вопросе - синонимы. Только "гибкость-flexibility" - не указывает на скорость релаксации, а указывая на амплитуду отклонения вершинки, намекает на длину "regular First taper". А вот "able to follow the movement of the fish quickly " - прямо говорит о скорости релаксации в сочетании с податливостью/мягкостью.
Поэтому противоречия в описании - нет. Но это для оппонента - слишком сложно!

Это о "лингвистике" в спиннингостроении и в разрезе ловли форели спиннингом на резину. :coolio:
 
Последнее редактирование:
С нами с
27.01.2012
Сообщения
4 853
Репутация
4 310
Откуда
Только что с Колы
Спиннинги для ловли форели на платниках на резину
как там было-то "как уж на сковородке"? :)
Некоторые трудно воспринимают длинные тексты. Понимаю...
Про значение "regular First taper" не спрашиваю.

ПыСы. Интересно, каково живётся проспавшим в школе физику? Про узконаправленный интерес к "Биологии" у школьной "камчатки" - даже шутить не удобно.
 

Вложения

  • Screenshot_20240419_133009.jpg
    100.3 КБ · Просмотры: 34
    Screenshot_20240419_133009.jpg
Последнее редактирование:
С нами с
04.11.2021
Сообщения
158
Репутация
249
Возраст
52
Откуда
Москва
Спиннинги для ловли форели на платниках на резину
В многословии оппонента видится его попытка скрыть свою некомпетентность. :coolio: Ловлю форели по фильмам учит, очевидно..

Не знает, что хорошая вершинка должна следовать за рыбой не только "туда", но и "обратно" (это свойство описывается скоростью релаксации)
А "flexible/supple " имеет в русском языке явное описание свойством упругости (большая упругость/жёсткость — меньшая упругость/жёсткость, а меньшая жёсткость - это большая мягкость/податливость). Тоесть "гибкий" и "мягкий" в данном вопросе - синонимы. Только "гибкость-flexibility" - не указывает на скорость релаксации, а указывая на амплитуду отклонения вершинки, намекает на длину "regular First taper". А вот "able to follow the movement of the fish quickly " - прямо говорит о скорости релаксации в сочетании с податливостью/мягкостью.
Поэтому противоречия в описании - нет. Но это для оппонента - слишком сложно!

Это о "лингвистике" в спиннингостроении и в разрезе ловли форели спиннингом на резину. :coolio:
Поскольку начался заход на "подъем с переворотом" на очередное "пишу одно, а понимаю другое" делаем следующее:

Вот здесь 1713522526060.png Вы пишете, что речь идет о вершинке. Под вершинкой мы будем понимать ту часть первого колена, которая начинается от тюльпана и заканчивается (приблизительно) третьим-четвертым кольцом в зависимости от конструктива? Или у вас другое определение?
Далее. В следующем предложении речь идет/мы можем интерпретировать перевод о той стадии рыбалки, которая называется вываживанием рыбы. Вы с этим согласны?
Следующее. Раз эти предложения в оригинальном тексте идут друг за другом, то мы полагаем, что у изначального автора текста полагалось, что именно на стадии вываживания и проявляются те свойства вершинки, о которых идет речь, так?

Давайте с меморандума о понимании приведенных двух скринов начнем :D :D
 
С нами с
04.11.2021
Сообщения
158
Репутация
249
Возраст
52
Откуда
Москва
Спиннинги для ловли форели на платниках на резину
Некоторые трудно воспринимают длинные тексты. Понимаю...
Про значение "regular First taper" не спрашиваю.

ПыСы. Не поделитесь как-нибудь , каково живётся проспавшим в школе физику? Про узконаправленный интерес к "Биологии" у школьной "камчатки" - даже шутить не удобно.

Картинка - каскад их пятерного тулупа и шестерного риттбергера. И это еще и без коньков. Браво:rjach::rjach::rjach::rjach::rjach::rjach::rjach:
 
С нами с
21.06.2017
Сообщения
9 544
Репутация
22 313
Возраст
61
Откуда
Москва,Скобелевская
Спиннинги для ловли форели на платниках на резину
Поскольку начался заход на "подъем с переворотом" на очередное "пишу одно, а понимаю другое" делаем следующее:

Вот здесь Посмотреть вложение 12188346 Вы пишете, что речь идет о вершинке. Под вершинкой мы будем понимать ту часть первого колена, которая начинается от тюльпана и заканчивается (приблизительно) третьим-четвертым кольцом в зависимости от конструктива? Или у вас другое определение?
Далее. В следующем предложении речь идет/мы можем интерпретировать перевод о той стадии рыбалки, которая называется вываживанием рыбы. Вы с этим согласны?
Следующее. Раз эти предложения в оригинальном тексте идут друг за другом, то мы полагаем, что у изначального автора текста полагалось, что именно на стадии вываживания и проявляются те свойства вершинки, о которых идет речь, так?

Давайте с меморандума о понимании приведенных двух скринов начнем :D :D
ох зря льете воду на эту мельницу))))есть же выражение .....никогда не докажешь что он ..... все попытки тщетны....кроме оскорблений и попыток уличения в невежстве не найдете ничего...ну еще осознания величия и всезнания великого основателя меморандума...
 
С нами с
04.11.2021
Сообщения
158
Репутация
249
Возраст
52
Откуда
Москва
Спиннинги для ловли форели на платниках на резину

Сейчас смотрят

Вверх